Jackass? Fast det citatet är lite annorlunda citerat, så nej, den var rätt knivig.Off skrev:Leave it, it will be funny later.
5 poäng till den som knäcker varifrån citatet är tagit.
Quagmire: I felt guilty once, but she woke up halfway thorugh.
Peter:Brian look! My Alpha-Bits Cereal spells something! It says "OOOOOOO"
Brian: Peter, those are Cheerios.
sharatec skrev:Dagens höjdare var helt klart att översättaren trodde att Buffy hade ett chip i hjärnan: I 'Previously-scenen' översattes "Hostile 17 can't hurt any..." till "Hon kan inte skada...", detta efter att man just sett en scen där Buffy säger "I am the Slayer".
malavel skrev:Så bra. Då kanske Mäster Rose kan våga sig fram från sin k-formation under Sunnydale.
Noggster skrev:Haha.. alltså bara jag som reagera så att Buffy hoppa i säng med allt å alla så fort det bara gick?
Användare som besöker denna avdelning: Inga registrerade användare