Zaxx: Sant, det har jag också hört en del från kompisar. "Vadå, ingen text?" Men då påminner jag mig själv om att samlingen är för MIN skull och ingen annans, och oftast finns ju ändå engelsk text.
"Ma'am, cheese is on it's way. Here's an interim banana." - VEEP
Jag är fortfarande nyförälskad i min DVD-spelare, så jag njuter av möjligheten att kunna välja text eller avstå. Vad gäller just Buffy använder jag ibland den svenska texten för att få snabb hjälp med vissa ord jag inte förstår (och för att se hur de översätter vissa saker; med andra ord, få bli irriterad). Jag brukar dock ha den engelska texten på, då jag är lite dålig på att hänga med i talad engelska ibland.
Fakta för fans...
Burn the land and boil the sea You can't take the sky from me
Jag brukar ha svensk text på Buffyavsnitten, men så fort jag märkte att de översatte sångtexterna i OMWF så bytte jag till engelska, och har haft det (eller inget alls) varenda gång jag kollat på det sedan dess.